Uniti li ho uniti, ma la sincronizzazione del tempo non c'и
KeiAono
25/11/2009 12:39
Ok, ho trovato il join con la versione 2.51 di Subtitleworkshop.
Adesso provo che funzioni tutto
KeiAono
25/11/2009 11:29
Ciao ragazzi,
ho un problema con i sub ass. Vorrei unire due differenti file e magari riuscire a sincronizzare il tutto. Purtroppo perт non riesco nemmeno nel primo passaggio. Ho provato con SubtitleWorkshop ma non ha piщ la funzione 'join', mentre con Aegisub non la trovo proprio
Qualcuno mi puт aiutare ?
Grazie
Equinozio d'autunno oggi, 12 ore di giorno e altrettante di notte... perт non и questo il punto della questione!
Ricordiamo che i F&Fs cercano nuovi membri per fansub (anime o hentai) o scanlation (manga o doujinshi)!
Si cercano quindi volontari sia per il fansub:
- Traduttori
- Editor (sempre, non fanno mai male XD)
- QChecker (in particolare, uno che segue Enrico, il nostro editor di ecchi, piщ quelli per i nuovi editor)
Ma anche per il settore scanlation:
- Editor, oppure Cleaner o Typesetter (anche questi servono sempre XD)
- Traduttori (in particolare, per alcuni manga in corso che si sono fermati, come Shina Dark, Omamori Himari e non solo... piщ eventuali nuovi arrivi)
- segnalo anche i Proofreader, anche se ora come ora servono traduttori XD
Potete trovare informazioni suoi ruoli nel terzo tab del primo pannello di questo sito
Aggiungiamo anche il settore appena aperto, quello delle light novel (non и necessario entrare nel gruppo, и un wiki aperto a tutti):
- Traduttori
- Editor/Checker
Light Novel in corso: Zero no Tsukaima Se trovate le scan in inglese ufficiale di qualche light novel, o ne scannerizzate i volumi, ci fate un favore!
Entra nei F&Fs! Produzione in libertа e compagnia per i nostri cari vampiri XD
"Editor, oppure Cleaner o Typesetter"
C'и scritto XD e adesso ci aggiungo che servono sempre XD perт qualche trad serve, perchи ci sono un po' di progetti che non vanno lenti, di piщ XD