Uniti li ho uniti, ma la sincronizzazione del tempo non c'è
KeiAono
25/11/2009 12:39
Ok, ho trovato il join con la versione 2.51 di Subtitleworkshop.
Adesso provo che funzioni tutto
KeiAono
25/11/2009 11:29
Ciao ragazzi,
ho un problema con i sub ass. Vorrei unire due differenti file e magari riuscire a sincronizzare il tutto. Purtroppo però non riesco nemmeno nel primo passaggio. Ho provato con SubtitleWorkshop ma non ha più la funzione 'join', mentre con Aegisub non la trovo proprio
Qualcuno mi può aiutare ?
Grazie
Release: Queen's Blade ~Gyokuza o Tsugumono~ - 02 & 01v2
Yo!
Finalmente nel secondo episodio inizia il Queen's Blade vero e proprio!
Di questo incontro non posso dirvi molto, o meglio non voglio, vi dico soltanto che la dottrina che segue Melpha è moooolto interessante ^^
Come potete notare, ci sono anche i link del primo episodio nella versione V2.
Motivo? Migliore adattamento, scene più comprensibili e discorsi più scorrevoli.
Merito di tutto ciò... non ve lo dico(sicuramente non io) ^^
P.S. Alla fine ci metto sempre il becco io, quindi se ci fossero errori... mea culpa! XD
ma perché non lo dicono ufficialmente, che QB è un Hentai? non ha una trama, non si vede un vestito addosso a un personaggio senza che prima o poi venga rimosso, le inquadrature sono fisse in 2 posizioni... l'unica cosa che non fanno è dovuta all'assenza di maschi (tranne Rana, su cui però ho più dubbi che su Ivankov XD)
...la sigla finale fa schifo... (anche perché non mi piacciono molto Merona e quell'altra... tranne la maid XD)
La prima serie ancora si salvava...questa è stata "appesantita" di scene al limite dell'hentai...
Cmq non fa male avere un hentai spacciato x ecchi XD ^^ ...specie per scene come quelle con protagonista Echidna LOL (non spoileriamo vah...)
@Max: Ikkitousen è fatto molto meglio di QB (almeno lì c'era una trama, seppur copiata da un racconto cinese, i vestiti ce li avevano (almeno per una parte dell'episodio xD) e c'erano anche dei maschi, che a parte il protagonista che è inutile avevano anche un'influenza sulla trama...)
Gyokuza = trono
Gyouza = un piatto dove c'è dentro di tutto
Tsugumono e Tsugu Mono... qua la questione è più che altro di gusto: se si vuole tenere le parole insieme o tenerle separate... in ogni caso non cambia il significato.
Io le terri insieme.
Scrivi commento
Voti
L'assegnazione di un voto è possibile solo se si è utenti registrati.