Navigazione
Pagina Iniziale
Sezione Downloads
Forum
F-OTP | Home
Catalogo News
Glossario
FAQ
Scrivici
Cerca nel sito
Login

Himitsu Yokoso
Gli utenti registrati hanno molte più opzioni!

Registrazione


Log in Zone
Utente

Password


Ospiti Online: 30

Iscritti Online: 1
kekambas83 Online Now

Totale iscritti: 960
Il nuovo iscritto: CaosDestiny85
Ultimi collegati:
kekambas83 Offline
geggemaru 00:28:32
noppy 00:30:01
BlackWolf 00:30:15
AflexXx 00:32:39
gotetrunks 00:35:00
L4v4bl4d3 00:39:33
Lin 00:42:39
L 00:52:48
squality 00:59:21


Sondaggi
Dove ARCHIVIATE principalmente i vostri anime?









Devi essere registrato per poter votare.
Shoutbox
Nome:

Messaggio:

caratteri mancanti
Codice:


Inserisci il codice:



24/11/2009 22:30
sono 5¤ a download direttamente sul mio conto prego u.u

24/11/2009 22:05
Prego xD

24/11/2009 21:19
Buonasera a tutti e grazie per il vostro lavoro.

24/11/2009 20:02
@ Lin: e seki? moriguchi? non hai scuse u.u

23/11/2009 21:32
buono buono xD

23/11/2009 18:46
A volte non capisco nemmeno io quello che scrivo XD

23/11/2009 00:02
Così è giusto, però in news c'è scritto "ojii-san era tradotto come Zio (oji)", il che sarebbe stato sbagliato se fosse rimasto così XD

22/11/2009 23:06
Ojii-sama, non è nonno? = nonnetto = Vecchietto. Oji-sama è zio. Non mi sembra di sparare cavolate stavolta.(Spero^^)

22/11/2009 22:57
Ojii? Da quando doppia i?

22/11/2009 21:50
Ack, era meglio se non lo guardavo...

22/11/2009 21:41
Ah cazzo mi sono dimenticato di Shina!

22/11/2009 21:39
Il fumetto non esiste. Ricordatevi, è un MANGA! XD comunque sì, l'anime è una stronzata XD

22/11/2009 19:55
@lin: si vede che non hai mai visto la mia grafia

22/11/2009 18:46
@MonoS:...........
.. @Enrico: Preparati che domani ti passo KissXsis XD

22/11/2009 17:04
@Lin: se devo controllare solo la grammatica, posso farlo io!!!

Profilo Membro
Nome Utente Il Terribile
Iscritto
Data Iscrizione luglio 01 2009 11:38:30
Ultima Visita novembre 24 2009 22:01:21
Informazioni Varie
Title:
Statistiche
Ratings Received
None
Ratings Given
None